فراموش کردم
رتبه کلی: 242


درباره من
1993.10.14


ترجیح میدم یه پاسپورت پر از مهر داشته باشم تا یه خونه پر از وسیله...دنیا خیلی چیزا داره که بهت نشون بده!


@Mohammad_azaraN
محمد.حسینی (Fall )    

سـاری گلیـن

درج شده در تاریخ ۹۵/۰۱/۰۶ ساعت 15:04 بازدید کل: 163 بازدید امروز: 161
 

 

 

 

 

 

 

ساچین اوجون هؤرمزلر؛

گولو سولو (قونچا) درمزلر

ساری گلین

بوسئودا نه سئودادیر ؟

سنی منه وئرمزلر

نئیلیم آمان، آمان

ساری گلین

بو دره نین اوزونو،

چوبان قایتار قوزونو،

نة اولا بیر گون گؤرم

نازلی یاریمین اؤزؤنو

نئیلیم آمان، آمان

ساری گلین

عاشیق ائللر آیریسی،

شانا تئللر آیریسی،

آیریسی بیر گونونه دؤزمزدیم؛

اولدوم ایللر آیریسی

نئیلیم آمان، آمان

ساری گلین

 

ترجمه

سر گیسوی بلند را نمی بافند،

گل تر را نمی چینند،

عروس زردپوش.(موطلائی)

این سودا (عشق نافرجام)، چه سودایی است،

تو را به من نمی دهند،

چه کنم،امان امان

چه کنم،امان امان

عروس زردپوش...

در بلندای این دره،

ای چوپان بره(گمشده) را بازگردان،

چه شود اگر روزی من ببینم،

روی یار نازنینم را،

چه کنم،امان امان

چه کنم،امان امان

عروس زردپوش...

عشق، در ایلها جدایی می افکند

شانه، گیسوان را از هم جدا می کند

انتظار یک چنین روزی را نداشتم

که (بدلیل عشق )از ایلم جدا بیفتم

چه کنم،امان امان

چه کنم،امان امان

عروس زردپوش...

http://8pic.ir/images/f7dcr6fm3x1i50b6ft02.jpeg

 

 

safura - sari gelin

 

این مطلب توسط میثم عظیمی. بررسی شده است. تاریخ تایید: ۹۵/۰۱/۰۶ - ۱۶:۱۶
اشتراک گذاری: تلگرام فیسبوک تویتر
برچسب ها:

1
2
3
4
1 2 3 4


لوگین شوید تا بتوانید نظر درج کنید. اگر ثبت نام نکرده اید. ثبت نام کنید تا بتوانید لوگین شوید و علاوه بر آن شما نیز بتوانید مطالب خودتان را در سایت قرار دهید.
فراموش کردم
تبلیغات